RADWIMPS - me me she
僕を光らせて 君を曇らせた
閃耀著的我,和黯淡的你
この恋に僕らの夢をのせるのは重荷すぎたかな
在這份戀愛上加上兩人的夢會太過沉重了嗎?
君の嫌いになり方を僕は忘れたよ
我忘記了被你討厭的方法
どこを探しても見当たらないんだよ
任何地方都找不到阿
あの日どうせなら
如果到了那一天的話
「さよなら」と一緒に教えて欲しかったよ
我想連同「再見吧」一起告訴我阿
あの約束の破り方を 他の誰かの愛し方を
打破了約定的方法 愛上了其他的誰的方法
だけどほんとは知りたくないんだ
可是現在的我根本不想知道阿
約束したよね 「100歳までよろしくね」
我們承諾「到了一百歲還是要多多指教了」
101年目がこんなに早くくるとは思わなかったよ
可是我沒想到一百零一年會來的這麼快阿
こんなこと言って ほんとにごめんね
說這些話真的很抱歉呢
頭で分かっても心がごねるの
雖然理智上瞭解,可是心裡卻鬧起了彆扭
だけどそんな僕
但是這樣的我喔
造ってくれたのは 救ってくれたのは
造出了這樣的我 拯救了這樣的我
きっとパパでも 多分ママでも 神様でもないと思うんだよ
我相信不是爸爸也不是媽媽或是上帝阿
残るはつまり ほらね君だった
剩下的選項妳看 就是你喔
僕が例えば他の人と結ばれたとして
假設我和其他的人在一起了
二人の間に命が宿ったとして
兩人之間孕育了新生命
その中にもきっと 君の遺伝子もそっと
在那之中也一定 你的遺傳因子會
まぎれこんでいるだろう
悄悄地混進來吧
でも君がいないなら きっとつまらないから
但如果你不在了,一定很無聊的
暇つぶしがてら2085年まで待ってるよ
我會消磨著時間等妳到2085年的喔
今までほんとにありがとう 今までほんとにごめんね
一直以來真是謝謝你喔 一直以來真是對不起了
今度は僕が待つ番だよ 君が生きていようとなかろうと
這次換我等妳了喔 妳活著也好,不在了也好
だってはじめて笑って言えた約束なんだもん
再怎麼說,這都是我們第一次笑著約好的嘛
「さよなら」と一緒に 僕からの言葉を
把「再見」連著我的話擺在一起
「ありがとう」と一緒に 「ごめんね」を
把「謝謝」連著「對不起」擺在一起
※「空が綺麗だね 人は悲しいね」
「天空很漂亮呢 人卻很悲傷呢」
※また見え透いたほんとで僕を洗ってよ
再把我清洗透明到能夠看到另一端的程度吧
※次がもしあれば
如果能夠有下次的話
※僕の好きな君 その君が好きな僕
喜歡著我的你,和喜歡你的我喔
※そうやっていつしか僕は僕を大切に思えたよ
我會這樣漸漸的 , 小心的思念著
この恋に僕が名前をつけるならそれは「ありがとう」
如果要我為這份戀情取個名字的話那就命名為「謝謝妳」吧
這是我第一首所聽到RADWIMPS的歌,想說怎麼會這樣的歌聲。
寂寞到讓人聽見,就像是害怕孤單到把傷心緊緊抱住,卻傳來思念輕輕碎掉的聲響。
對我而言 Radwimps 之於Me me she ,就像Coldplay 之於Fix you 一樣
這首歌收錄在〈RADWIMPS 4〉的專輯中,到這張專輯為止,所有歌都以僕(日文第一人稱)來歌唱喔
這時候就要怒曬一下 2015/10/23 在ATT show box
雖然兩張1900真的是吃土一段時間,但現場的演奏真的有很大的魅力,很可惜鼓手山口智史因為久病惡化沒有上場。
開場的引爆的氣氛,大鼓的震動、吉他切音細緻的獨奏、靠得比較近而感受的貝斯俐落的從未落拍,
還有洋次郎迷人的歌聲(還很嗨的跑去敲MICKE的CRASH),隨著眾人舉高的雙手、齊唱的中間曲,真的是屬於現場才能體會的熱度。
P.S. 我的個人翻譯出於興趣,錯誤歡迎指正~